Flash Posts

Translation Agency Vs. Independent Translator: Which is Best?

If you’ve been working towards expanding your business to providing products or services globally, you’ve probably entertained the thought of needing the assistance of translation services. If your global expansion includes countries and clients that speak a language that is different from what you know, you need the help of a translator. You may think you can rely on free computer programs like Google Translate, but the fact of the matter is that those services only work in a pinch. The translation they provide comes across as choppy, childish, and unprofessional; is that how you want your clients to view you when you speak with them? We didn’t think so. Through this article, we’re going to weigh out the pros and cons of using a translation agency vs. hiring an independent translator or interpreter when the need arises.

Independent Translator and/or Independent Interpreter

In this section, we’ll weigh out the basic pros and cons to choosing a freelancer, rather than an agency to handle your translation needs.

Pros

Cons

Translation Agency

This section will explain the pros and cons of working with a translation agency, rather than hiring an independent translator for each task.

Pros

Cons

If saving money and cutting corners is your top priority right now, we recommend choosing the freelancing option; however, proceed with caution because you tend to receive the quality for which you pay. If saving time and maintaining professionalism is your number one priority, go with a translation agency, no question about it. They will handle all your translation needs in the simplest way possible, provide you with a person to consult with whenever you need, and all at just a small price increase; it’s definitely worth it.